271. A Song Written By Kaamakkanniyaar
We see the leaves of the black nochchi
become the dress of the beautiful ladies. Now as a leaf of it is
worn by a warrior which is blood stained , the eagle comes and takes
it away thinking that it is a piece of flesh.
272. A Song Written By Mosi Saaththanaar
Oh nochchi having a bunch of flowers !
You are the famous tree among the flowering trees. You are on the big
wall of the town. You are at the waist of the ladies who worn
bangles, as the dress. You have the right to adorn the head of the
warrior who saves the fort wall. Oh great nochchi ! Let your fame
long live !
273. A Song Written By Erumai Veliyanaar
The horse hasn't come. The horse hasn't
come yet. All the horses of others have come. But the horse on which
my husband rode has not come yet. Like the tree which falls because
it prevented the flood of two rivers, the horse may fell being
attacked by two armies.
274. A Song Written By Ulochchar
The warrior who wear beautiful blue
colour dress on his waist and wear the garland with the feathers of
the peacock , made the elephant fell by sending his vel. On seeing
this the horse warrior of the enemy came to kill him. As there was
no vel in his hand , he plucked the vel from his body and attacked
him. He drew him with his hands , lifted his body, threw it on the
ground and killed him. He took his dead body on his hands.
275. A Song Written By Orooththanaar
He does not like to wear bent
garlands, soft dress and bring the king to his side saying what the
king wishes. Like the elephant which is tied with chains tries to go
forward, he rushes forward. Though the intestines of the dead
warriors prevent the legs of the horses , they try to go forward.
Like the mother cow hurries in search of its calf, he rushes to save
his warriors. His braveness is great.
276. A Song Written By Madhurai Poodhan
Ilanaahanaar
The hair has become gray because
perfumes and oil are not applied. She is an old lady whose
breast is like the irava seed. Her son
has entered into the enemy's army and frightened it. It is like a
small drop of curd making the milk in a pot into curd.
277. A Song Written By
Poongkanuththiraiyanaar
This old lady has gray hair which
resembles the feathers of the stork. Her young son killed an
elephant with a vel and died in the battle field. On hearing the
news , she felt more joy than she got when she gave birth to him.
Her eyes shed tears of joy which are more than the rain drops
shedding down from the bamboo trees.
278. A Song Written By Kaakkai
Paadiniyaar Nachchellaiyaar
This young boy is the son of the old
lady whose nerves are visible and has thin shoulders. On hearing
that her son has retraced in the battle field and died, she said
that if it was true I would cut off my breasts which fed that
coward. She went to the battle field with a sword and turned the
bodies of the dead warriors. At one place she saw the dead body of
her son with a wound on his chest. She felt more happy than she had
felt when she gave birth to him. She forgot the sorrow of his death
as he had died with a wound of greatness.
279. A Song Written By Okkoor
Maasaaththiyaar
Let her mind be ruined. Her boldness
is very great. She has the right of being praised as a brave lady of
a brave family. In the first day war, her father died after killing
the enemy's elephant. In the yesterday war , her husband rescued
the cows and died in the fight against the enemies. On hearing the
sound of the war drum , today she feels happy. She feels sad too. She
has lost her father. She has lost her husband. She worried for a
while and then came to a clear decision. She called her little son,
dresses him with a white cloth, applied oil to his hair and tied it
up. She told him to go to war field. What a brave lady she is !
280. A Song Written By Maarokkaththu
Nappasalaiyaar
The wound on the chest of my leader is
big. The beetles are making sound near my house in the day time.
The lamps that were lighted in the palaces were put off. My eyes are
sleeping. The owl is screeching . The ladies who ask about the
future with paddy and water stopped their talk. Oh Paanaa ! Oh Virali
! What will be your condition ? You cannot live happily hereafter.
To live a widow life is not possible for me too.
No comments:
Post a Comment